That’ll Be the Day

~ Opname van The Crickets

Staat op uitgaven

#TitelDuurNummerartiestTitel van de uitgaveArtiest van de uitgaveType uitgavegroepLand/DatumPlatenmaatschappijCatalogus#
Officieel
1.1That'll Be the Day2:18The CricketsGreatest Hits (BMG club edition)Buddy HollyAlbum + Compilation
  • US1996-09-24
MCA Records (1967–2003; name as in imprint during 1972–1990)MCAD-11536
1.2That'll Be the Day2:19Buddy HollyThe Very Best of Buddy Holly and The CricketsBuddy HollyAlbum + Compilation
  • GB1999-08-16
Universal Music TV (UK, a division of Universal Music Operations Limited)112 046-2

Relaties

producent:Norman Petty
contrabas:Larry Welborn (op 1957-02-25)
drumstel:Jerry Allison (op 1957-02-25)
gitaar [lead guitar] en lead-vocalen:Buddy Holly (1950s rock & roll singer‐songwriter) (op 1957-02-25)
gitaar [rhythm guitar]:Buddy Holly (1950s rock & roll singer‐songwriter) (op 1957-02-25)
Niki Sullivan (op 1957-02-25)
achtergrondvocalen:June Clark (background vocals for The Crickets) (op 1957-02-25)
Niki Sullivan (op 1957-02-25)
Gary Tollett (op 1957-02-25)
Ramona Tollett (op 1957-02-25)
gesproken vocalen [dialogue]:Wolfman Jack (US disc jockey)
fonografisch auteursrecht (℗):Geffen Records (in 1957)
MCA Records, Inc. (do not use as a release label! a division of UMG Recordings, Inc.) (in 1957)
opgenomen bij:Norman Petty Studios in Clovis (op 1957-02-25)
dj-mixes:1994-12-26: The Chris Morris Music Show #24: Part 1 van Chris Morris (English satirist) (volgorde: 1)
is een opname van:That’ll Be the Day (op 1957-02-25)

That’ll Be the Day

schrijver:Jerry Allison
Buddy Holly (1950s rock & roll singer‐songwriter)
Norman Petty
uitgever:MPL Communications Inc. (Paul McCartney‐related, NYC‐based company)
Nor-Va-Jak Music, Inc
Peermusic (UK) Limited
Southern Music (publisher)
Wren Music Co.
MPL Communications (not for release label use! Paul McCartney-related, London-based company) (in 1976)
naar verwezen in medley’s:The Anniversary Waltz, Part 2 (volgorde: 3)
latere versies:Ik weet wel dat je liegt
Quand ce jour-là viendra
latere vertaalde versies:Immer mehr und mehr
Je serai demain le maître du monde (That'll Be the Day)
Olla võib